ちびてぃーの日記

犬の事ばかりの毎日。

安寧…。

真田丸の脚本は「安寧 」と言うセリフが飛び交っているが、

韓国語を勉強した者としては聞いてて違和感てんこもり。

 

安寧= 안녕  だからだ。

 

韓国人は朝、昼、晩、

 

安寧ですか? と挨拶してるわけで。

それは挨拶だが。

 

ハングル文字を勉強してからは、時代劇で聞いたら、なんだかな。

 

である。

 

日本語の安寧は大きな表現になるが、

韓国語だと 挨拶だ。(笑)

 

中国はどうなんだろう?

 

まだ勉強してないからわからない。

 

?٩(๑>ω<๑)۶?f:id:quatrze:20161204202434j:imagef:id:quatrze:20161204202450j:image